Dans le langage courant il est souvent dit Allahi shafiq, cela veut dire « qu’Allah te guérisse » Mais il y a une sunnah:
Invocation pour le malade en Français:
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (SWT) a dit :
Celui qui visite un malade dont le terme de vie n’est pas arrivé et dit auprès de lui 7 fois :
“Je demande à Allah l’Immense, le Seigneur de l’immense trône, de te guérir“
Alors Allah le guérit de cette maladie!
Invocation pour le malade en arabe:
عن عبدالله ابن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من عاد مريضا لم يحضر أجله فقال عنده سبع مرات
أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يشفيك
إلا عافاه الله من ذلك المرض
As Aloulah Al Adhim Rabbal Archil Adhim An Yachfiyak
Source: Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3106 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud.
Invocation à dire quand on visite un malade
Ce n’est pas un mal, que cela soit pour toi une purification si Allah le veut.
Lâ ba sa, tahoûr in shâ a Llâh.
Source: Rapporté par al-Boukhari (#3616, 10/118)
Le Messager d’Allah ﷺ a dit: « Il n’y a rien de plus noble auprès d’Allah que l’invocation ». [At-Tirmidhi 3370, authentifié par sheikh al Albani]
Que veut dire Allah y chafik ? Traduction
Dans une version plus simplifiée et facile à prononcer il convient aussi de dire : « Allah y chafik » (الله يشافيك) est une expression en arabe qui peut être traduite en français par « Que Dieu te guérisse » ou « Que Dieu te donne la santé ». C’est une expression utilisée pour exprimer des vœux de guérison et de bonne santé à quelqu’un. C’est une manière courante de témoigner de la sympathie et de montrer sa sollicitude envers une personne malade ou éprouvée.
Que répondre à Allah y chafik?
En réponse à l’expression « Allah y chafik », vous pouvez dire « Amine » (آمين) ou « Barak Allah fik » (بارك الله فيك), ce qui signifie « Que Dieu te bénisse ». Ces réponses expriment généralement des souhaits positifs et montrent votre appréciation pour les vœux de guérison et de santé de la personne qui les a exprimés.
Comment dire Allah y chafik pour une femme?
Pour exprimer le souhait de guérison à une femme en utilisant « Allah y chafik », vous pouvez dire « Allah y chafik, oukhti » (الله يشافيك، أختي), où « oukhti » signifie « sœur » en arabe. Ainsi, cela se traduirait par « Que Dieu te guérisse, sœur ».
Comment dire Allah y chafik également?
Chafak Allah :
C’est une expression en arabe littéraire équivalente à « Allah y chafik », souhaitant la guérison ou le bien-être à quelqu’un.
On utilisera volontiers le terme allah y chafi ou Allah y chafih à la troisième personne du singulier par exemple.
Bi chifa
« بِالشِّفاءِ » : ou enccore bi chifah Cette expression signifie « Qu’Allah te donne la santé ». Elle est généralement utilisée lorsqu’une personne offre de la nourriture à une autre. Dans les pays du Maghreb, c’est une formule courante dans la vie quotidienne, particulièrement lors des échanges dans les commerces.
Labass, tahour in sha Allah (لاَ بَأْس طَهُور إِنْ شَاءَ الله) :
Pour en comprendre la signification, il n’y a rien de mieux que de se référer au hadith authentique rapporté par Boukhari, à partir duquel cette invocation a été tirée.
Invoquer pour le malade en son absence:
Invoquer pour le malade en son absence est une belle pratique en islam, et cela peut être fait après la prière ou à tout moment. Voici une suggestion de du’a (invocation) que vous pouvez utiliser, mais n’oubliez pas que vous pouvez aussi invoquer avec vos propres mots sincères et du fond du cœur :
Supplication pour la Guérison :
« Allahumma rabban-nas, adhhibil-ba’sa, ishfi antash-shafi, la shifa’a illa shifa’uka shifa’an la yughadiru saqama. »
« Ô Allah, Seigneur des gens, éloigne la souffrance, guéris, Toi le Guérisseur, il n’y a de guérison que la Tienne, une guérison qui ne laisse aucune maladie. »
Supplication pour le Bien-être Général :
« Allahumma ighfir li [nom du malade], warhamhu wa’afihi, wa’fu ‘anhu, wa akrim nuzulahu, wa wassi’ madkhalahu, waghsilhu bil-ma’i, wath-thalji, wal-baradi, wa naqqihi minal-khataya kama yunaqqa ath-thawb al-abyadu minad-danas. »
« Ô Allah, pardonne à [nom du malade], aie pitié de lui, accorde-lui la santé, honore son arrivée, élargis son lieu d’entrée, lave-le avec de l’eau, de la neige et de la grêle, et purifie-le des péchés comme on purifie un vêtement blanc de la saleté. »
Invocation pour la Force et la Patience :
« Allahumma aslih dini allathee huwa ismatu amri, wa aslih dunyaya allatee feeha ma’ashi, wa aslih akhirati allatee feeha ma’adi, wa aj’alil-hayaata ziyadatan li fi kulli khair, wa aj’alil-mawta rahatan li min kulli sharr. »
« Ô Allah, réforme ma religion qui est la sauvegarde de mes affaires, réforme ma vie mondaine où réside ma subsistance, et réforme ma vie future où aboutira mon retour. Fais de la vie une augmentation de bien pour moi dans tous les aspects et fais de la mort un repos contre tout mal. »
Demande de Miséricorde et de Pardon :
« Rabbana atina fid-dunya hasanatan wa fil-akhirati hasanatan waqina ‘adhaban-nar. »
« Notre Seigneur, donne-nous le bien dans ce monde-ci et le bien dans l’au-delà, et protège-nous du châtiment du feu. »
Après avoir formulé ces invocations, vous pouvez également ajouter des prières personnelles spécifiques pour le malade ou les malades, demandant à Allah de soulager leur douleur, de leur accorder la guérison et de leur accorder la force et la patience. N’oubliez pas de prier avec sincérité et conviction.